
Crunchyroll, a popular streaming platform for anime and manga, recently faced backlash for running poorly translated subtitles on its new anime series. The subtitles were generated using ChatGPT, an AI-powered tool, but the result was embarrassingly bad.
Fans quickly noticed the subpar quality of the subtitles, with many pointing out errors in grammar, syntax, and even mistranslations. The Verge reported on the issue, highlighting the disappointment among viewers who expected better from a platform like Crunchyroll.
Subtitles play a crucial role in the viewing experience of anime, as they allow non-Japanese speakers to understand the dialogue and enjoy the show. When subtitles are poorly translated, it can detract from the overall enjoyment of the series and even lead to confusion among viewers.
Crunchyroll has since acknowledged the issue and promised to address it, stating that they are working to improve the quality of the subtitles for future releases. However, the incident serves as a reminder of the importance of accurate and high-quality translations in the world of anime and manga.
As technology continues to play a significant role in the entertainment industry, it is essential for platforms like Crunchyroll to prioritize the quality of subtitles and ensure that viewers have a seamless and enjoyable experience when watching their favorite anime series. Hopefully, this incident will serve as a learning opportunity for Crunchyroll to improve their translation processes and deliver better subtitles in the future.
Source: The Verge